Хотите сделать нотариальный перевод (Екатеринбург)? Давайте уточним что это такое и зачем делать нотариальный перевод? Перевод с другого языка нотариусом – это возможность подтвердить достоверность документов и придать переводу статус официального документа. Это необходимо сделать для того, чтобы в дальнейшем предоставлять пакет документов в государственные учреждения, для возможности доказать или отстоять свои права, в согласии с этими бумагами.
Заверить правильность документа с других языков на русский, нотариус может лишь в том случае, если он знает переводимый язык. Если юрист не компетентен в данном языке, то он может заверить документ лишь при переводчике, который делал данный перевод. Переводчик заверяет точность своего перевода подписью, а нотариус уже подтверждает своей подписью и печатью компетентность переводчика.
В Российской Федерации самый правильный на данный момент способ придать юридическую силу вашим документам с другой страны, например Украины, это сделать нотариально заверенный перевод в юридической конторе. Если вам необходим нотариальный перевод Екатеринбург, вы можете обратиться в нотариальные конторы нашего города. Сделать это достаточно легко, лишь выберите нужную вам контору и вам с радостью там помогут.